Boek
I always get my sin is een vermakelijke bloemlezing van fouten die Nederlanders maken als zij Engels spreken.I do not want to fall with the door in houseHet geeft een hilarisch beeld van het taalgebruik van onze Nederlandse ministers, state secretaries en top hotemetotes.How do you do and how do you do your wife?I always get my sin is samengesteld door Maarten H. Rijkens. Als directeur bij Heineken heeft hij jarenlang te maken gehad met Nederlanders die Engels spreken.We have to look further than our nose is longmay i thank your cock for the lovely dinner?Rijkens: I believe we should all be interesting in this subject and hopely you will enjoy it just as much as I do. Please deal it out on some friendly undertakers, because it is clear that it can so not longer. «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Ik had het idee dat het boek een beetje te vergelijken zou zijn met Taal is zeg maar echt mijn ding van Paulien Cornelisse, maar niets is minder waar. Sommige uitspraken zijn wel grappig, maar ik heb het idee dat de auteur sommige nederlandse spreekwoorden gewoon verengelst heeft omdat het wel grappig eruit zag. Ik betwijfel of alles echt wel gezegd is. Niettemin heb je het na 20 uitspraken wel zo een beetje gehad en het kostte nogal wat doorzettingsvermogen om álle quotes te lezen. Ik vond het niet geweldig....
Vermakelijk boekje. De meeste zinnen zijn wel grappig, maar er staan een paar hilarische tussen. "I am the first woman state secretary for the inside, and I am having my first period. (Ik ben de eerste vrouwelijke staatssecretaris van Binnenlandse zaken en ik ben in mijn eerste ambtstermijn.) Al met al leuk leesvoer als tussendoortje.
Deze heb ik ooit op Schiphol gekocht omdat ik wat te lezen zocht :) Er staan echt prachtige blunders in, maar ook een boel minder spannende. "I would like to thank you from the bottom of my heart, and my wife's bottom too" :)