Boek
Fermín Romero de Torres staat op het punt te trouwen met zijn geliefde Bernarda. Een bezoekje van een duistere persoon, kreupel en met slechts één hand, die een peperdure editie koopt van De graaf van Montecristo, zet alles op losse schroeven.Barcelona, 1957. Daniel Sempere en zijn vriend Fermín Romero de Torres, de helden uit De schaduw van de wind, moeten er opnieuw op uit om de grootste uitdaging van hun leven het hoofd te bieden.Net nu het leven hun schuchter begon toe te lachen, duikt er een verontrustende figuur op in de boekwinkel van de heer Sempere en hij dreigt een gruwelijk geheim te onthullen dat al decennia ligt begraven in het duistere geheugen van de stad. De gevangene van de hemel is het derde en een-na-laatste deel in het vierluik rondom het Kerkhof der Vergeten Boeken. Een fantastisch verhaal vol intrige en emotie dat ons naar het Barcelona van de jaren veertig en vijftig transporteert en waarin de betovering van boeken, liefde, en vriendschap weer net zo n belangrijke rol spelen als in de voorgaande twee. In De gevangene van de hemel komen de verhaallijnen van De schaduw van de wind en Het spel van de engel samen en leiden naar het mysterie dat zich schuilhoudt in het hart van het Kerkhof der Vergeten Boeken.FragmentDat jaar waren de dagen rond kerst loodkleurig en de ochtenden met rijp bedekt. Een blauwachtige schemering lag over de stad en er waren maar weinig mensen die stilhielden om de etalage van Sempere en Zoon te bekijken en nog minder die zich naar binnen waagden om te vragen naar dat ene, verloren boek dat zijn hele leven op hen had gewacht en waarvan de verkoop, poëziebundels daargelaten, zou hebben bijgedragen aan het oplappen van de precaire financiën van de boekhandel.`Ik geloof dat vandaag dé dag is. Vandaag verandert ons lot, kondigde ik aan, in de ban van mijn eerste kop koffie puur optimisme in vloeibare vorm.Mijn vader, die al vanaf acht uur s ochtends aan het worstelen was met het kasboek, keek op en observeerde de stoet van klanten die hem door de vingers glipte en die verdween in de straat.`Dat de hemel je moge horen, Daniel, want in dit tempo, als de kerstcampagne geen vruchten afwerpt, hebben we in januari niet eens meer geld om de elektriciteitsrekening te betalen. We zullen echt iets moeten doen. `Fermín had gisteren een idee, opperde ik. `Volgens hem heeft hij een magistraal plan om de boekhandel te redden van het op handen zijnde bankroet. `God sta ons bij. ` Als ik nu eens in onderbroek de etalage zou decoreren, wie weet of het zou lukken om een vrouwelijk specimen, belust op literatuur en heftige emoties, naar binnen te lokken om geld uit te geven, want zij die het kunnen weten, zeggen dat de toekomst van de literatuur afhangt van de vrouwen en God is mijn getuige dat de dienstmaagd die de woeste aantrekkingskracht van dit goddelijke lichaam kan weerstaan nog geboren moet worden , declameerde ik.Achter mij hoorde ik het potlood van mijn vader op de grond vallen en ik draaide me om.`Fermín dixit, voegde ik eraan toe en ik nam grinnikend nog een slok koffie.Ik had gedacht dat mijn vader wel zou glimlachen bij een dergelijke inval van Fermín, maar toen ik vaststelde dat hij niet uit zijn stilte leek te ontwaken, bekeek ik hem aandachtig.Sempere senior leek een dergelijk krankzinnig voorstel niet alleen totaal niet grappig te vinden, hij had zelfs een peinzend gezicht getrokken, alsof hij het serieus overwoog.`Kijk eens aan, misschien heeft Fermín de spijker wel op zijn kop geslagen, mompelde hij. «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Zafón schrijft weer boeiend. Wel is zijn stijl ineens veel minder plechtig. Een stuk luchtiger naar mijn idee dan in "de schaduw van de wind" en "het spel van de engel". Daar was ik even nogal verbaasd over. En toch ook wel weer herkenbaar hoe hij alle details in zijn beschrijvingen zo boeiend weet te maken. Prachtige zinnen ook weer, zonder langdradigheid. Zo toegankelijk, mooi, aantrekkelijk. En ik werd gelijk weer in het verhaal gezogen.
k ben absoluut fan van deze schrijver, en hij heeft me weer betoverd met deze roman. Je wordt vanaf de eerste pagina meegezogen door het verhaal. Alle verhalen, zowel De schaduw van de wind als Het spel van de engel, komen samen in dit derde deel, dat eindigt met een cliffhanger. Maar op het vierde deel zullen we nog even moeten wachten. Ik heb genoten van de eerste tot laatste pagina, spijtig dat het boek niet dikker was.
Dezelfde personen als in de vorige boeken komen in het verhaal voor en het speelt zich af in de tijd voor kerst en natuurlijk in Barcelona.
Fermin heeft nu de hoofdrol die op het punt staat om te gaan trouwen met Bernarda.
Hij werkt in de boekhandel van Sempere en zoon, de zoon is Daniel en daar is Fermin goed bevriend mee.
Daniel en zijn vader hebben grote zorgen over de financien van de winkel want ondanks de vele mensen die langs de winkel lopen is er niemand die even stil blijft staan om in de etalage te kijken of zelfs maar naar binnen te komen om een boek te kopen.
Daniel bespreekt het met zijn vader en vertelt hem dat Fermin een voorstel heeft gedaan om de etalage eens goed te gaan veranderen.
Sempere senior die op dat moment met de boekhouding bezig is denkt eens goed over dat voorstel na en ineens zegt hij tegen Daniel je moet even op de winkel passen want ik ga even weg.
Terwijl Sempere senior weg is komt er een heel vreemd persoon in de winkel en koopt dan het duurste boek van De Graaf van Montecristo en vanaf dat moment is het nog maar de vraag of het huwelijk van Fermin wel door kan gaan want alles komt nu op losse schroeven te staan.
Fermin loopt met een groot geheim rond en weet niet wat hij ermee moet doen, het vertellen aan Daniel of niet.
Daniel weet op dat moment ook niet of hij het moet vertellen aan Fermin van de vreemde man die in de winkel is geweest om het duurste boek te kopen.
Dan vertelt Daniel het op een gegeven moment aan Fermin en hij merkt meteen dat Fermin schrikt en er meer over weet.
Ze stellen het zo lang mogelijk uit om er over te praten maar Daniel is van plan om Fermin aan het praten te krijgen om achter de waarheid te komen en spreekt dan op een gegeven moment met Fermin af om eens te praten over alles.
Het is weer een fantastisch boek om te lezen en als je er in begint is het moeilijk om het boek even weg te leggen want je wilt doorlezen.
Het boek is erg spannend en zit vol met intrige's en emotie's en vriendschap speelt een hele belangrijke rol.
‘De gevangene van de hemel’ van Carlos Ruiz Zafón
‘Een enkeltje Barcelona, alstublieft.
‘Je moet er maar zin in hebben. Met die klotecatalanen.’ Blz.166
Bovenstaande krasse taal van de kaartjesverkoper heeft mij er niet van weerhouden om een enkele reis te kiezen en volledig onder te gaan in het Barcelona van Carlos Ruiz Zafon.
‘De gevangene van de hemel’ is het derde deel in de cyclus rond het bestaande, maar niet voor iedereen te ontdekken, Kerkhof der Vergeten Boeken.
Daniel Sempere, Fermin Romera de Toores, David Martin en Julian Carax zijn bekende personages voor de lezer van ‘De Schaduw van de wind’ en ‘Het Spel van de Engel.’
Zafon voert hen in ‘De Gevangene van de hemel’ wederom ten tonele in een zenuwslopend kat-en-muis-spel. Ook Mauricio Valls, achtereenvolgens gevangenisdirecteur, minister van Cultuur en directeur van uitgeverij Ariadna speelt met verve zijn rol in een niet te onderschatten psychologische uitputtingsslag.
Het verhaal begint in het Barcelona van 1957. De lezer wordt vervolgens teruggevoerd naar het Barcelona van 1939, om uiteindelijk in 1960 nog een glimp op te vangen van Daniel Sempere op het kerkhof van Barcelona waar hij het graf van zijn moeder bezoekt.
Het verleden met zorgvuldig bewaarde geheimen werpt haar schaduw vooruit en kleurt het heden donker. Nooit leert men degenen die het dichtst nabijkomen volledig kennen.
Dit geldt ook voor Daniel Sempere die zijn vrouw Bea licht wantrouwt, ondanks het feit dat hij gelukkig getrouwd is en beiden verguld zijn met hun pasgeboren zoon Julian. De verkoop in boekhandel Sempere & Zoon verloopt bepaald niet winstgevend. Maar de onverwachte verkoop van een uniek en genummerd exemplaar van De graaf van Montecristo, met illustraties van Arthur Rackham betekent een lastenverlichting.
De nieuwsgierigheid van Daniel wordt gewekt als hij vervolgens van de excentrieke koper de opdracht krijgt om het zojuist gekochte boek, voorzien van een persoonlijke boodschap, te overhandigen aan zijn vriend Fermin.
Met deze unieke invalshoek en door zijn geweldige vertelkunst brengt Zafon een razend spannende en intelligent geschreven geschiedenis tot leven.
Vriend Fermin staat op het punt te gaan trouwen met Bernarda. Voor Daniel en zijn vrouw is dit een gebeurtenis waar zij met plezier naar uitkijken.
Fermin Romera de Toores gaat aan de vooravond van zijn huwelijk echter zwaar gebukt onder genoemde schaduw uit het verleden en na lang aandringen door Daniel maakt Firmin hem deelgenoot van zijn donker bestaan.
Zafon zou Zafon niet zijn als hij het verleden van Firmin niet op een zodanige wijze had geconstrueerd dat elk personage in het verhaal door dreigend onheil met de ander verweven is.
Daniel heeft al geruime tijd het voornemen om zijn vriend Fermin Romera de Toores het Kerkhof der Vergeten Boeken binnen te loodsen. Maar voordat hij het zorgvuldig bewaarde geheim van Barcelona kan delen met zijn vriend is het ontrafelen van diens persoonlijke geschiedenis een noodzakelijkheid.
Bij binnenkomst in het labyrint kiest Firmin naar goede gewoonte het boek dat hij wil redden: De stad der verdoemden, deel 13 van schrijver David Martin.
Hoewel de keuze voor het genoemde boek pas tegen het einde van het verhaal gemaakt wordt, vormt schrijver David Martin in ‘De gevangene van de hemel’ doorlopend de verbindende schakel. Hij kent alle geheimen en geeft daarvan, naar eigen inzicht, delen prijs.
Nadat Firmin de gang van zaken uit het verleden aan Daniel heeft toevertrouwd, krijgt deze op zijn beurt meer oog voor de werkelijkheid rond het overlijden zijn moeder Isabella Sempere. Daniel beseft dat hij vanaf nu geen rust meer kent en onmogelijk nog een punt kan zetten achter het verleden. Een engel van gips op het graf van zijn moeder brengt hem een aanwijzing van cruciaal belang en de toon voor het vierde deel van deze ongelooflijk spannende romancyclus is gezet. Hopelijk biedt het vierde en laatste deel van de serie, net als ‘De gevangene van de hemel’, een indrukwekkende hoeveelheid spanning, emoties en intriges.
De aansprekende vertaling van ‘De gevangene van de hemel’ staat op naam van Nelleke Geel.