Boek
Een nieuwe vertaling van Hamlet was die nodig? Ja Met deze ultieme vertaling verwijzen Henkes Bindervoet alle andere vertalingen naar het antiquariaat... dit is Shakespeare zoals hij in het Nederlands zou hebben geschreven met vaart kracht en scherpzinnigheid elk woord een goed gevulde staaf dynamiet elk woord een beeld en elk beeld een bouw in het duffe aangezicht van vier eeuwen taalverslonzing. «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Er zijn nog geen berichten geplaatst op het prikbord van De tragedie van Hamlet, prins van Denemarken.